Интересное, Телевидение

Студии перевода и озвучивания сериалов

Релиз групп локализации зарубежных сериалов на русский язык много, каждый найдет себе по вкусу озвучку, которую он будет смотреть. У каждого свои требования к озвучке любимых сериалов, кто-то ищет профессиональный многоголосый перевод, кто-то озвучку без цензуры, некоторые знакомые голоса а многим важна скорость перевода — кто быстрее озвучил, того и смотрит.
У каждого свое мнения насчет идеальной озвучки сериалов, поэтому выяснять “какая студия перевода лучше?” или складывать “рейтинг лучших озвучек сериалов” мы не будем. Мы просто познакомим вас с существующими релиз группами озвучивания зарубежных сериалов, и постараемся выяснить их плюсы и минусы.

LostFilm

LostFilm

Самая известная и популярная студия озвучки сериалов в СНГ. Lostfilm делает только высококачественную, профессиональную, многоголосную озвучку и справляется с этим на отлично. Также к плюсам студии можно отнести отсутствия рекламной интеграции в озвучки. Ни в одном сериале от Лостфильм нет рекламы, как студия зарабатывает деньги остается загадкой.
Также у студии есть мелкие минусы это небольшое количество озвучиваемых сериалов, в озвучке лостфильм нет многих интересных популярных сериалов (Настоящий детектив, Мир дикого запада, Молодой Папа, Карточный домик, Форс-мажоры … в их озвучке просто нету). Также минусом студии является долгий срок озвучки некоторых сериалов, особенно это касается озвучки Netflix сериалов которые в переводе лост выходят на протяжении нескольких месяцев.
По сравнению с другими студиями озвучивания сериалов многие относят к минусам лоста слишком мягкую озвучку) смотреть такие сериалы как Декстер, Блудливая Калифорния, Миллиарды…. практически невозможно из-за мягкости и толерантности озвучки. Полное отсутствия мата в переводах во всех сериалах кто-то считает плюсом, кто-то – минусом — решайте сами.
У студии есть самая большая фан-база которая смотрит сериалы только в их озвучке, и не признает другую. У студии отличный удобный сайт, на котором можно найти не только перевод любимых сериалов а и много сериальных новостей.
В общем складывается впечатление, что Lostfilm это такая студия вне оценок, отличные переводы, хорошее качество в общем все на высоте).

NewStudio

NewStudio

Вторая по популярности релиз-группа среди зрителей СНГ, наверное единственная которая может составить конкуренцию лостфильму. Студия занимается высококачественной, профессиональной озвучкой сериалов, мультсериалов. В 2014 году в студию включится колектив NovaFiLM, поєтому мы часто можем увидеть надпись “NewStudio.TV + NovaFiLM.TV”.
Релиз-группа NewStudio озвучивают большинство популярных, интересных сериалов. Скорость озвучивания хорошая, сериалы Netflix выходят в их озвучки в течении нескольких дней. Студия радует своей проработкой текста, озвучиваниям голосовых эмоций, неплохим юмором.
В их озвучке некоторые сериалы выходят с ненормативной лексикой, о чем вы всегда можете узнать у них на сайте по пометке “ внимание, ненормативная лексика, 18+”. Но студия не злоупотребляет бранной лексикой, и вставляєт ее в отделении сериалы, в соответствии с оригинальной озвучкой. В студии есть простой и удобный сайт на которым вы всегда сможете скачать любимый сериал.
Из минусов это почти во всех сериалах их озвучки есть рекламная интеграция, которая, впрочем, интегрирована так чтоб не мешать смотреть сериал, реклама не перебивает основной тест. И в соответствии выход любимого сериала в озвучки невстудио зависит от рекламодателя что делает студию нестабильною) некоторое сериалы студия начинает переводить не с 1 сезона (Игра престолов, Родина с 6 сезона, Карточный домик с 5 сезона….)
NewStudio это отличные переводы, хорошее качество, неплохая скорость озвучки сериалов.

AlexFilm

AlexFilm

Студия делает хорошую, профессиональную озвучку зарубежных популярных сериалов, телепрограмм, мультсериалов и даже документальных фильмов. Я думаю многим как и мне она знакома по озвучки телепередач Топ Гир и Гранд тур.
У студии небольшой список озвучивание сериалов, и все они также озвучиваются при поддержки рекламодателей поэтому все минусы невстудио присутствуют и в алексфильм. Вообще рекламодатели присутствуют во всех студиях перевода и озвучивания сериалов, кроме вышеупомянутого LostFilm и студий перевода и озвучки по заказу телеканалов, стриминг сервисов (Аmedia, Кравец).
AlexFilm — качественный перевод любимых сериалов, телепередач, мультсериалов и конечно документального кино.

Jaskier

Jaskier

Jaskier — студия звукозаписи которая делает высококачественную, профессиональную, многоголосную озвучку зарубежных сериалов хорошего качества, которая ничем не уступает таким студия как LostFilm, NewStudio, AlexFilm. Также студия выпускает много сериалов без цензуры!
К минусам релиз группу можно отнести небольшую базу озвучивания сериалов, скорость озвучивания и как уже в вышеупомянутых студий наличия в переводах рекламной интеграции.

Baibako

BaibaKo

Релиз-группа переводит сериалы на любой вкус, они переводят почти все новинки сериалов. Студия делает как профессиональную многоголосную так и двухголосовую озвучку, и даже есть так называемая “полупрофессиональная” озвучка. Главный плюс байбако это скорость озвучки, по скорости это самая быстрая релиз-група среде профессиональной озвучки, быстрее только любительская озвучка. Минус это все та же реклама, и озвучка некоторых сериалов очень режет слух.
У них есть собственный сайт в которой, впрочем, нельзя зайти без регистрации, и к нему есть серьезные вопросы по удобству пользования. Baibako ваш выбор если вы любите профессиональную быстрою озвучку сериалов.

Кураж бамбей

Кураж бамбей

Студия перевода комедийных сериалов , всем известная всего по двум популярным сериалам и это конечно Как я встретил вашу маму и Теория большого взрыва, которые просто восхитительны в этой озвучке, и это несмотря на одноголосый перевод. Студия радует продуманностью перевода, хорошими шутками , и грамотной передачей юмора с английского на русский язык.
Кураж бамбей это ваш выбор если вы решили посмотреть сериал который есть в их озвучке.

Кравец-Рекордз

Кравец-Рекордз

Студия «Kravec» студия названа в честь своего основателя Андрея Кравеца.
Андрей Кравец является основателем релиз группы LostFilm. Ранее над озвучкой лостфильм трудилось две студии, соответственно студия lostfilm в Москвы и Kravec в Санкт-петербурге, поэтому некоторые сериалы которые вы смотрели от лостфильм переводила студия Кравец-Рекордз.
В далеком 2013 году Андрей Кравец ушел с лостфильм и началась сольная карьера студии Кравец. С тех времен и до сегодня студия занимается лицензионным дублированием озвучиванием сериалов по заказу телеканалов и стриминг сервисов. Поэтому их озвучку вы можете слушать не только на просторах интернета а и на телевидении, студия озвучивает сериалы для телеканалов Пятница, 2+2 и много переводов сериалов для Amedia.

Кубик в кубе

Кубик в кубе

Кубики занимаются профессиональной двухголосной озвучкой зарубежных сериалов и мультфильмов без цензуры. Двухголосый перевод сериалов такого качества что, по моему мнению это плюс студии, но ни как не минус. Многие, посмотрев сериал в озвучке кубиков только потом из интернета узнают что это двухголосый перевод.
Минусы студии это скорость озвучивания сериалов, по скорости это, наверное, самая медленная озвучка сериалов среди релиз-групп. Также список озвучиваемых серил у кубиков очень мал. И, как по мне, в некоторых сериалов к3 злоупотребляет нецензурной лексикой.
Кубик в кубе это ваш выбор если вы фанат их озвучки, если вам нравиться брутальная, “взрослая” озвучка.

Amedia

Amedia

Amedia – перевод и озвучивание сериалов для стриминг сервиса Amediateka. Амедиатека это онлайн кинотеатр для лицензионного просмотра сериалов популярных зарубежных каналов таких как HBO, Hulu, Showtime и другии.
Amedia это высококачественная, профессиональная закадровое озвучивание иди дубляж сериалов. Впрочем, амедиа заказывает озвучивания сериалов у других студий озвучивания, таких как Кравец-Рекордз, SDI Media, Новамедиа, Кириллица и прочие, поэтому часто можно увидеть надпись (студия SDI Media по заказу Amedia или студия Kravec по заказу Amedia) .

ColdFilm (Kerob)

ColdFilm

Студия любительской, не очень качественной и очень быстрой озвучки сериалов.
Плюсы студии это скорость озвучивания, сериалы в озвучке колдфильм выходят очень быстро, с солидным запасом от конкурентов. В студии очень большая база озвучиваемых сериалов, они локализируют на русский язык практически все голливудские и не только сериалы, есть свой сайт где можно смотреть онлайн и скачать сериалы в их переводи.
Минусы это качество звучания сериалов в из озвучке, его практически нет, за скоростью студия совершенно не обращает внимания на качество, ну и конечно реклама.
ColdFilm — ваш выбор если вам главное скорость озвучивания, если вы хотите первым посмотреть любимый сериал и готовы ради этого пожертвовать качеством звука.

Ideafilm

Ideafilm

Еще одна студия профессионального озвучивания и дубляжа зарубежных сериалов. Качество озвучивания хорошее, но ничего выдающегося тут нету, как всегда в переводах присутствует реклама. Внушительная база озвучивающих сериалов и очень быстрый релиз новых серий. В релиз группы есть свой сайт и группа вк для реализации озвученных сериалов.

Gears Media

Gears Media

Gears Media – неплохая отечественная релиз-студий работающая на рынке профессионального озвучивания зарубежных телесериалов и тв-шоу. Их отличительные черты – хорошее качество перевода, подбор голосов для дубляжа и большой выбор сериалов для озвучки в формате HD на любой вкус. Gears Media завоевывает публику благодаря оперативной адаптации самых популярных англоязычных продуктов для русскоговорящего зрителя. Сотни полюбившихся зрителю персонажей заговорили голосами студии.
Известность студии приносит перевод тв-шоу Гранд тур и Топ гир и солидная база озвучиваемых сериалов при хорошей скорости реализации новых серий.

SunShine Studio

SunShine Studio

Основное направление деятельности студии «SunShine» – это перевод, а также синхронная озвучка на русский язык зарубежных кинокартин и сериалов. Релиз группа профессионально и грамотно подходит к реализации каждого проекта, предлагая пользователям качественный, полностью завершенный и готовый к просмотру продукт. На счету студии как новинки киноиндустрии, так и более старые картины, известные многим киноманам. Перевод сериалов выполняется сразу же после выхода нового эпизода и размещается на профильной странице. На официальном сайте релиз группы можно просматривать выбранные работы в режиме онлайн или же скачать в виде торрент-файла.

Profix Media

Profix Media

Релиз-группа занимающаяся локализацией зарубежных сериалов на русский язык. Делает это хорошо и весьма качественно, у них профессиональный многоголосый перевод сериалов. Студия начала свою роботу совсем недавно, в июне 2017 года, поэтому говорить про плюсы и минусы совсем рано. Можно только отметить неплохую озвучку сериалов, озвучивания популярных сериалов, наличия в релизах рекламной интеграции.

Good People

Good People

“Хорошие люди” — часть студии “Jaskier”, которые в силу творческих разногласий решили уйти в свободное плавание. Как и в «Яскьер» у них многоголосная озвучка высокого качества. Если вы любитель озвучки студии «Яскьер», вы непременно слышали и работы этих ребят в популярных сериалах.

AvePremier

AvePremier

Проект AvePremier родился совсем недавно, и пока что заниматься профессиональным, многоголосым переводом голливудских и британских сериалов для онлайн кинотеатра hdrezka.аг. Начал проект свою работу с перевода сериала стриминг сервиса netflix «13 причин почему» и продолжает переводом новых популярных сериалов. AvePremier не совсем новая студия перевода сериалов, а это скорее реинкарнация студии AveBrasil, которая работает уже 4 года над переводом Бразильских сериалов.

Предыдущая запись
Следующая запись

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *